본문 바로가기

동시통역사

우리 National Day 개천절 파티에 Keep powder dry 뜻

반응형

2018년 10월 3일

개천절 파티에 

초대받아 갔습니다.

 

Korean National Day Reception

본래 친구인 EU 대사 부인이

반가워하며 "Congratulations" 하는데,

순간 머릿속에

내가 셋째가 생겼나, 등등

축하받을 일이 있었나

Rack my brain 하며

"For what?" 하니,

당연한 듯

"Your National Day!"

아하, 그렇군요,

단군 할아버지께서

하늘을 여신 날이

제가 축하받을 일이군요 ㅋㅋ

 

#영어스터디 #콜로케이션 #동사로쓰기

 

우리나라의 'National Day'를 꼽자면

10.3보다 8.15가 

더 크게 다가왔었는데,

원폭의 결과로 얻어진 독립을

우리의 네셔널데이라 할 수 없는

약간의 객관적 시각을 

해외 생활을 하며 얻게 되는 듯 합니다...

 

오스트리아 대사 부인 Teresa가

물은 적 있거든요.

한국의 National Day는 언제냐고요.

오스트리아 National Day

2차 세계 대전 후

연합군이 비엔나에서

완전히 철군한 날이래요.

9월 언제더라...

 

우리로 치면(Comparable to) 

광복절인가 싶기도 하지만,

또 아닌 것 같기도 하고.

 

때는 하노이 회담이

Fall through 하기 전이었습니다.

 

2년이 지난 시점에

남북관계는 역시 별다른 진전이 없네요.

근래 우리나라 해수부 공무원이

월북 의사가 있었는지

북한 해역에서 표류하다 

북한군의 총격에 숨지는 비극이 있었습니다.

국민적 공분을 일으키고 있다고

대서특필되는데 비해

외신은 김정은 위원장이 이례적으로

직접 깊은 유감을 표한 것을

(a rare personal apology)

미국 대선을 앞두고

"keeping his powder dry" 하는 것이라고

드라이하게 넘기네요.

 

#영어스터디 

여기서 파우더는

Ammunition 즉 총탄의 비유인 듯합니다.

총알이 젖어 있으면

쏘아야 할 때 장전을 못 하잖아요.

만일에 대비하다, 란 뜻인 거죠.

 

저녁 마실에 신난 아이들 ♡

아이들은 본래 

유치원 보조 선생님께

맡기고 나올 예정이었으나,

베이비시팅 온 것이

Yoyo반 선생님이란 사실에

실망한 Madrie가 너무 

따라 나오고 싶어 하여

일동 롯데로.

 

만4.5세, 외국에서 큰 아이의 창의적인 태극기

롯데 플레이룸에서 조용한 시간 보낸 후

귀가 전에

남북 정상들과 기념사진 찰칵했습니다. 

반응형