본문 바로가기

런던 엄마 생활

영자 신문 해설 <젤리 먹고 병원 실려간 英아이들...알고 보니 대마초 젤리>

반응형

영국맘 카페에서

위 국민일보 기사를 보고

BBC 원문을 찾아보았습니다.

해당 Highgate, Sutton에서

사건들(한 건도 아니네요;;) 외에

'대마초 구미'라는 것이

어떻게 존재하는지에 대한

BBC 기사도 있네요.

www.bbc.com/news/technology-46618262

Recreational cannabis
(한국 기사는

'오락용 대마초'라고 번역했네요)

캐나다와 미국 10개 주에서

근래 합법화되었다고 합니다.

 

업체는 대마초가

미국의 "Opiate crisis"에 대한

해결 방안이 될 수 있다고 주장하네요.

약국에서 처방 없이 살 수 있는

Pain killer(진통제) 판매가

급등하고 있는

크라이시스라고 합니다.

 

아직 관절염 같은 게 

오지 않은 저는 모르겠네요;;

 

이렇게 매일매일 삼시세끼 성심껏 만들어 주시니 관절이 성할리가요...따뜻한 물에 손을 좀 담구고 있으면 통증이 완화된다고 하는데...

 

저희 어머니가 새끼 손가락 하나에

관절염이 와서 꺾이셨는데

만지면 아프다고 하시더라구요...

조카 키우셨는데

이 아이가 할미 약점을 알아

화가 나면

"할미 손가락 누른다!" 했다는...;;

 

손녀딸이 칠해 준 반짝이 메니큐어 바른 손으로 토종인 것 같다고 즐겁게 시금치 다듬은 우리 어머니. 요 흙에서 바로 나온 줄기 부분이 한국에서만 맛볼 수 있는 스타일의 시금치인 것 같아요. 영국 이사 전에 맛을 기억해 둡니다

 

본래 의료용 대마초 위주로

취급하던 전문 업체들이

스프레이, 수분크림, 초콜릿 등의

형태로 대마초 상품을 만들어

정기배송 등의

비즈니스 모델을 채용했다네요.

그중 Gummy bear 상품도 있는 겁니다ㅜ

 

아이들이 먹는 사고가

나기 딱 좋은 형태로는

못 만들도록 규제가 따라와야 할 것 같네요...

 

 

 

 

하여간 대마초Cannabis이고

Infused

= Laced with

모두 첨가물이 있다는 말.

 

이때 Lace

그 '레이스' 맞는 걸로

저는 느껴요.

레이스에 달아주는 것은

음식에 있어서는

첨가하는 것이죠.

 

본분이 영어 블로그이고,

원서 읽기와 어휘력 확장을 위해

제가 중요하다고 생각하는

<익히 알고 있는 명사가

동사로는 어떻게 쓰이나>

해당되어 

오신 김에 

단어 하나 더 알고 가시라고

남겨 둡니다~

 

아, 저는 이거 주문해봤어요!

 

코시국에 비타민C 챙기라는 이야기를 하도 들으니 말이에요...한미가 많이 컸다고 신랑이 그러네요~

 

 

반응형