본문 바로가기

반응형

전체 글

(455)
영국 학교 버스 통학 Zeelo 학교가 스쿨버스 외주를 (not-so 붙일게요) smart transportation 업체 Zeelo로 불현듯 바꾸었다는 이메일을 여름 방학 끝나갈 무렵 받았습니다. "It will still be the same familiar faces that have greeted your children." 이라는 문구에 저는 아이들이 좋아했던 지난 텀 기사님은 그대로라고 제 마음대로 이해했습니다. 개학 전날. Pick-up 시간 컨펌이 없다는 사실에 불안했어요. 개학이 화요일이고 월요일에는 학교에 신입생 오티 다녀왔었거든요. 1시간 오리엔테이션 후 아이들 데리러 가니, 교정에 다과상 차리고 교장선생님 위시 스텝들도 나와 밍글링 자리가 마련되어 있습니다. 아이들 데리고 나오면서 교장샘께 "I haven't ha..
SOAS 채식주의자 번역본 맨 부커상을 받은 작품은 그 해에 믿고 읽습니다. 안타깝게도 걔 중 가장 실망했던 책이 한강 《채식주의자》 영문본. 워낙 좋아하는 작가라 제 기대가 높았던 것일 수도요. An alegory to modern-day Korean society 이라고 소개된 The Vegetarian. 원작은 분명 그렇지요. 그래서 소설의 주제와 별개로 더욱 절절하게 읽히기도 합니다. 한국 독자에겐 잔재미. 영문 번역본에는 우리의 자화상 같은 대목들이 사라져 있습니다. 도착어와 그 문화를 번역가 데보라 스미스가 충분히 이해하지 못한 것입니다. 실제로 한국어 배운 지 7년 된 당시 28세 번역가라지요. 영국에서 한국어가 블루오션이라 시작했다는... 데보라 스미스는 University of London School of Ori..
영국 학교 행사: 현충일|군인 영어로|11th hour 뜻 금요일 오후에 학교 뉴스레터가 옵니다. 한 주를 결산하는 이야기가 실려 있고 차 주를 준비해 주죠. 다음 일요일에 Remembrance Day를 앞두고 학교에서 모금용 Poppy 판매가 있으니 아이들이 용돈을 가져 올 수 있도록 하라고 합니다. 영국 현충일에 대한 소개글도 함께 링크해주었길래, 감사하게 읽었습니다. 서구권에 대하여 오래 느껴온 것인데, 대중이 군을 훨씬 대우해줍니다. 우리는 징집제라 생긴 표현이겠지만 '군바리' 같은 말은 없어요... 단어장에 알려 준 Soldier도 스스로 그리 부르면 괜찮지만 (영화 제목도 We Were Soldiers) 남이 그렇게 부르면 흑인을 흑인이라고 하는 느낌이 약간 있어요. 단어 안에 있는 l과 d 처럼 군기가 빡 들어가 열중셧 하고 있는 군인이 인해전술용으..

728x90
반응형